CAT
Výraz CAT (Computer Aided Translation) označuje počítačem podporovaný překlad, díky kterému budou vaše texty překládány vždy stejně se zachováním jednotné terminologie. Jedná se o spolupráci mezi překladatelem a počítačovým programem, který díky překladové paměti (Translation Memory) uchovává již dříve přeložené části textů a v případě opakovaného výskytu vždy nabídne dříve použitý překlad. Program navíc umožňuje tvorbu a využití terminologických slovníků pro každého jednotlivého zákazníka. Překlad i korekturu vždy realizuje daný překladatel nebo korektor, nicméně s pomocí CAT programů vždy dohledá dříve použitý výraz nebo frázi.
Tento typ překladu je vhodný především pro texty vykazující dlouhodobost a vysokou míru podobnosti (manuály, certifikáty, technické specifikace, bezpečnostní listy...). Naše společnost používá programy SDL Trados 2007 Professional, Transit XV a Déjà Vu X.
Výhody použití CAT pro překlad:
- úspora času - při vysoké podobnosti textů a vhodně udržované překladové paměti lze ušetřit až 100 % času překladu
- úspora peněz - každý text je podroben analýze podobnosti a podle procentuální shody je poskytnuta sleva
- jednotná terminologie překladů - program hlídá dříve použité překlady segmentů textu, ale zároveň také hlídá jednotlivé výrazy pomocí terminologických slovníků
V případě zájmu o cenovou kalkulaci překladu za pomoci CAT programu se prosím obraťte přímo na naše pracovníky, kteří Vám rádi poskytnou detailní informace.
Kontakty:
preklady@aedit.cz
+420 257 535 305








