Tlumočení
Nabízíme kompletní zajištění tlumočených akcí ve všech jazykových kombinacích. Pravidelně pro Vás realizujeme tlumočení obchodních jednání, tlumočení přímých TV přenosů, tlumočení konferencí, tlumočení kontraktací a dalších akcí, které vyžadují zajištění konsekutivního či simultánního tlumočení.
Doprovodné konsekutivní tlumočení
Jednoduché tlumočení, např. obchodní schůzky, školení, jednání atd. Tlumočník je přímo účasten jednání. Řečník vždy po krátkém úseku ponechá dostatek prostoru pro tlumočníka, aby mohl předcházející pasáž shrnout a logicky přetlumočit.
Vysoké konsekutivní tlumočení
Obtížnější doprovodné tlumočení se zvýšenými nároky na osobu tlumočníka. Může se jednat o tlumočení pro větší počet lidí, se zvýšeným nárokem na odbornou terminologii, tlumočení po delších časových úsecích, kontraktace atd.
Simultánní tlumočení
Tlumočení souběžně s projevem řečníka. Běžně se používá na konferencích, tiskových akcích, prezentacích všeho druhu atd. Tlumočník poslouchá řečníka a simultánně tlumočí pro posluchače. Jedná se o nejnáročnější typ tlumočení, běžně s použitím tlumočnické techniky. Pro simultánní kabinové tlumočení se běžně objednávají 2 tlumočníci pro každý jazyk.
Soudní tlumočení
Tlumočení soudními tlumočníky registrovanými Ministerstvem spravedlnosti České republiky. Jedná se především o tlumočení jednání s úřady a všude tam, kde je nutné soudní ověření vykonávaného tlumočení (právní a soudní jednání).
V případě zájmu o cenovou kalkulaci tlumočení se prosím obraťte přímo na naše pracovníky, kteří Vám rádi poskytnou detailní informace.
Kontakty:
formanek@aedit.cz
+420 257 535 305








